Melintas Batas …

Ini sekedar mencatat kelucuan yang terjadi ketika tinggal di luar. Tentang joke dan candaan …

Beruntung merasakan tinggal di beberapa benua. Dan pastilah ada budaya dan bahasa yang berbeda di tempat-tempat tersebut.
Satu yang saya amati adalah joke/dagelan/candaan …. ternyata sangat kontekstual. Sangat tergantung budaya setempat. Saya sempat tinggal di Amerika selama kurang lebih 6 tahun, dan saya sangat menikmati segala segi kehidupan disana, termasuk melihat tv dan jokes di sekitar mereka.
Kemudian, saya diberi kesempatan untuk tinggal di Ireland selama 3 tahun lebih … dan apakah yang terjadi ? menonton acara tv komedi atau memahami jokes di news saja sering kesulitan. Lebih tepatnya nda bisa sama sekali. Aneh ya ? bahasa sama bahasa Inggris, tapi budaya lokal yang sangat berpengaruh ternyata.

Namun ada pula jokes atau pun idioms yang melintas batas, yang jika di terjemahkan secara langsung bisa berarti dan konteks yang sama.
Di bawah meja, yang berkonotasi tidak resmi, jika langsung diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris under the table , juga bisa berarti hal yang sama.
Selamat pagi manis, sapaan seseorang kepada orang lain, jika di terjemahkan langsung, Hi , morning sweetie …¬† . Maka ternyata berkonotasi yang sama pula.

Waktu itu saya ingat benar di sebuah acara conference. Waktu tea break, teman saya bertanya ke saya waktu antre snack.
friend: Do you want tea or coffe ?
me: Coffee, please
friend: Sugar ?
me: No, thanks…. I am sweet enough
friend: .. whaa ? …hahaha ….

Jadi ternyata jokes itu bisa melintas batas bahasa, dunia … mungkin bahkan lintas planet …
Dari teman saya yang kuliah di UK, dia orang Indonesia yang waktu itu sempat berpacaran dengan orang Spain. Gombalan dia juga ternyata “kulakan” dari Indonesia …
friend : dear, your father must be a thief
girlfriend (GF) : why ?
friend : because he teach you , how to steal my heart
GF : … (blushing…)

*eaaaa ….. hahahaha

well … itulah sekilas candaan lintas dunia. lain kali akan saya tulis lebih lanjut sebagai tambahan (kalau saya ingat) pengalaman bahasa lintas dunia ….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *